bir ses duymak bu olsa gerek oylesi uzaklardan oylesi icten, bir okadar da sicacik hani oylesi icimden, oylesi benden, oylesi sen,bir gozun yasinda akmak yanaktan bu olsa gerek sessizce suzulmek, ayniya uzulmek, sus sus bende demek… kac zaman once seninle ilk tanistigimizda biliyordum bunun daha cok anilara gebe kalacagini, gecenin bir vakti sokaklarda konusarak yurumemiz, ertani guldurmemiz, kotu mezeler esliginde guzel rakilar tokusturmamiz, terminalde sevgiyle kucaklasmamiz, sarkilarimiz, masallarimiz yazdiklarimiz, ve otesi biz...bak ben buyudum olgunlasdim hamdim , elma oldum, sen de oyle iste :) daha fazlasinida yazacagim elbet ama sana... iyiki varsin ve yanimdasin iyiki geri dondun...hadi sana bir dilek tutayim bu senede benden, mutlu ol diyeyim gozlerinin elasindan daha ferah oylesi huzur dolsun icin, bakayim simdi bir kez daha gecmise gecirdigimiz gunlere, hepsini bir bir tutayim avuclarindan, sicacik bir opucuk kondurayim herbirinin yanaklarindan ve diyeyim ki esirgeyensin bagislayansin... nice mutlu yillara guzel yarinlara yine dog yine kutlayalim yaslarini...
Sevginin iştahı şebekten gelmeli... avucundaki yemişi bırakmayan maymun kadar ölümüne sevmeli ki ozaman taktire laik görülsün şebekleşmeler. İran hususuna gelince; kanımca oradaki ağaçlar hurma ağacı ve hani derler ya hamin nineler 'bıldırki hurmalar yazın 'içini' tırmalar' (buarada kullanılan 'içini' kelimesi muadil olarak kullanılmıştır ki sebebi; salon erkeği profilimi bozmamak namınadır) irandaki mevzubahis husumet umarım duruma muvaffak olan zanlıların oturduğu yerlerinde bir tırmık esamesi yaratmaz....küçük bir iyi niyet dileğidir, tanrıya duyrulur...İsyanın içinde olmaktan ziyade olaya dair içimizde bir isyan oluştuğundan kelimelerizi konunun altına karalamışızdır. İmza : maymun yemişi
Yerinizde olsam doğum günü hatırlatan birisine teşekkür etmek yerine en içten hoyratça argo kelimelerimi sunardım (öleceksinizzzzzz demek gibi) Siz sağolun efendim.